久久文学

第13章 注释(第1页)

天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com

第13章注释

banner"

>

[1]原注:Vgl.DieStrukturdesUen,GW7.

[2]原注:CollectedPapersonAnalyticalPsychology,2.Aufl.,1917.

[3]译注:在荣格的心理分析学里,我们必须注意荣格对“心理”

和“心灵”

这两个概念的区分。

他曾在《荣格论心理类型》这本论著中提到:“在研究无意识结构的过程中,我一直觉得有必要区别‘心理’(Psyche)和‘心灵’(Seele)这两个概念。

对我来说,心理是所有意识和无意识的心理过程的总和,至于心灵则是某种有清楚界分的特定功能综合体,如果我们把‘人格’视为它的特征,那是再恰当不过了!”

请参照庄仲黎译著:《荣格论心理类型》,517页,台北:商周出版,2017年。

[4]原注:Vgl.ZurPsychologieundPathologiesogeerPh?nomene,GW1.

[5]原注:DerInhaltderPsychose,GW3.

[6]原注:Vgl.WandlungenundSymbolederLibido,1912。

亦请参照收录于《荣格全集》第五卷的《转变中的象征》(Symb),即荣格大幅修改并扩充《力比多的转变与象征》的内容,而发表于1952年的论文。

[7]原注:Vgl.dearzu《DasGeheimnisdergoldee》,GW13.

[8]译注:卫礼贤的《太乙金华宗旨》的德译本,虽然有不少翻译错误,但这个译本却促使荣格展开欧洲炼金术的研究,并深刻影响了荣格对欧洲炼金术的心理学诠释角度。

[9]译注:这里所谓的“对上帝的恋慕”

(Gottesminne)是从欧洲中世纪骑士对贵妇的爱慕之情(Minne)衍生而来的。

[10]原注:Vgl.dazuüber《traion》,in:Psychologis,GW6,§908.

[11]译注:希腊文是《新约圣经》的书写语言。

[12]译注:希伯来文是《旧约圣经》的书写语言。

[13]原注:关于这方面的详细依据,请参照WandlungenundSymbolederLibido,1912.Neuausgabe:Symb,GW5.进一步的说明请参照《荣格全集》第五卷内容索引的词条“风”

(Wind)。

[14]原注:Vgl.Flournoy:DesIndesàlaPlaudesurunbulismeavecglossolalia,1900;undJung:ZurPsychologieundPathologiesogeerPh?nomene,GW1,§§138f.

[15]原注:Vgl.Definitionen,in:Psychologis,GW6,§§759—773.

[16]原注:由此可见,人们对我提出“神秘幻象”

(mystistastik)这个观点的批评,是站不住脚的!

[17]原注:HubertundMauss:Mélangesd'Histions,1909,S.XXIX.

[18]译注:Imago这个拉丁文词语意指“肖像”

“形象”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

仙域科技霸主过气武林高手重生三十年前哥几个,走着帝枭盛宠:总统大人买一送二我在黄泉有座房通灵王妃每天都想和离亮剑之给孔捷当警卫我家世显赫,躺平不过分吧!道君带着火影重生日本东京重生后在偏执大佬怀里撒野神医毒妃不好惹末世对照组:大佬带全系异能守护华夏仙道邪君抗日之天降神兵总裁爹地超给力八零后少林方丈天道罚恶令我用闲书成圣人华娱从1980开始大唐之惊梦天元仙记从山寨npc到大BOSS第一序列诸天从欢乐颂开始