久久文学

第3章 图腾与禁忌蒙昧人与神经症患者在心理生活中的某些相同之处3(第2页)

天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com

精神分析学告诉我们,男孩最早的爱恋对象具有**性,是受禁的对象--他的母亲和姐妹。

我们还了解到,他在成长过程中是如何摆脱这种****的。

而神经症者总在某种程度上表现出心理幼稚症(psyfantilism)。

他既不能从孩提时代的性心理状态中摆脱出来,又不能回到这种状态中去。

这两种可能性可概括为发展的抑制和退行。

在他潜意识的精神生活中,**性力比多固着(iuousfixationsoflibido)继续发挥(或开始再一次发挥)主要作用。

至此,我们可以说,在**欲望制约下的,孩子与父母的关系乃是神经症的核心情结,神经症中**意义的揭示,自然会引起成年人和正常人的普遍怀疑。

朗格的文章(如1907和1912)以大量的证据表明,在相当程度上富有创造力的作家往往只对**主题兴趣盎然,而且正是这一主题以其无数的变种和扭曲形式,为诗歌提供了主题素材。

对这一观点,人们自然也表示不信。

然而,我们却不能不认为,归根结底这种抵制态度主要是出于人类对其早年(现在已被退行所取代)的**欲望的厌恶。

因此,如果我们能够证明那些后来注定要成为潜意识的、人类的**欲望,在蒙昧民族那里仍被当作需用最严厉的手段来对付的、直接的灭顶之灾,其意义是非同小可的。

(第二篇)禁忌与矛盾情感

“TABOO”

是一个波利尼西亚词。

我们很难找到一个对应的译词,因为它内含的是一个我们不再拥有的概念。

在古罗马人中尚还流行的“sacer”

(被诅咒的、神圣的--中译者)一词,是“Taboo”

的等义词。

另外,希腊单词“αγos”

(神圣性和污染两种意义的混合--中译者)和希伯来文“kadesh”

(神秘的灭顶之灾和不可接近性--中译者),也与波利尼西亚人所说的“Taboo”

具有相同的意义。

在美洲、非洲(马达加斯加)以及北亚和中亚都有相似的词。

“塔布”

(taboo)一词在我们看来,有着两个对立方面的意义。

一方面,它指“神圣的”

(sacred)、“祭献的”

(secrated);另一方面,它指“诡秘可怕的”

(uny)、“危险的”

(dangerous)、“受禁的”

(forbidden)和“不洁的”

(un)。

在波利尼西亚语中,“塔布”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我的人生可以无限模拟为奴巫师:从骑士呼吸法开始肝经验半岛检察官天神诀间谍的战争【快穿】满级祸水成了小可怜宠妻无度:你好,老公大人深渊主宰明日之劫我缔造上古天庭的那些年大秦第一熊孩子青珂浮屠至尊剑皇校花的全能保安喜劫良缘道吟陈医生,别怂!仙路争锋异世养崽:空间大佬燃爆了无双召唤之诸天神魔名门挚爱:帝少的千亿宠儿末日乐园我家老婆是娇气包杀神永生