天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
第6章让心灵去旅行(6)
banner"
>
我静静地躺在地上,沉浸在满足和渴望之中。
这时,隐约一阵声响从松林间传来。
最初,我猜想是远处农庄的鸡鸣或犬吠。
但这声音有规律地传入我的耳朵,最终我明白了,那是山谷公路上一个赶路人在高声歌唱。
他唱歌不是为了显示他歌声的婉转,而是为了表露出内心的美好情感。
他底气十足,声音嘹亮,歌声围着山梁,飘**在草木茂盛的幽谷间。
以前在城市里,我也曾在深夜时,听过人们路过的声音,记得其中一些人也唱歌,有个人把风笛吹得婉转动听。
还有一次,我静静地躺在**,在数小时的沉静后,不知是一辆马车还是大车忽然驶过,绝尘而去,隆隆的声音不绝于耳。
懂得浪漫的人才会在黑夜里独自外出,出于兴奋好奇,我们常常去猜测他们的行踪。
但这种浪漫有着双重含义:一方面是指这个欢快的夜行人,由于体内酒精燃烧的作用,在黑夜里引吭高歌;另一方面,是关于我自己,结结实实地把自己裹在睡袋里,在星空下四五千英尺的地方,我独自在松林里惬意地抽着烟。
有一种相随,比孤独来得平静,如果正确地理解,那就是孤独创造完美。
懂得浪漫的人会在黑夜里独自外出,在夜里引吭高歌。
林湖重游
&otheLake
[美国]埃尔文·布鲁克斯·怀特ElwynBrooksWhite
about1904,myfatherrentedaalakeiookusallthereforthemonthofAugust.WeallgwormfromsomekittensandhadtorubPond'sExtrasaandm,andmyfatherrolledoverihallhis;butoutsideofthatthevawasasudfromthenonnohoughttherelatheworldlikethatlakeiurersummer—alwaysonAugust1stforoh.Ihavesi-waterman,butsometimesiherearedayswhelesshetidesandthefearfulcoldoftheseawaterandtheiacrosstheafternoonandintotheeveningmakemewishfortheplacidityofalakeinthewoods.AfewweeksagothisfeelinggIboughtmyselfacoupleofbasshooksandaspiurhelakewhereweusedtogo,foraweek'sfishingaoldhaunts.
Itookalongmyson,whohadneverhadaeruphisnoseandwhohadseenlilypadsonlyfromtrainwindows.OnthejourhelakeIbegawouldbelike.Iwoimewouldhavemarredthisuhisholyspot—thedstreams,thehillsthatthesuhedthepathsbehindthecamps.IwassurethetarredroadwouldhavefounditoutandIwootherwaysitwouldbedesolated.Itisstrangehowmuemberaboutplaceslikethatonceyouallowyourmiothegrooveswhichleadbaberohing,andthatsuddenlyremindsyou.IguessIrememberedclearestofalltheearlyms,whenthelakewasotionless,rememberedhowthebedroomsmelledofthelumberitwasmadeofawoodswhosesteredthroughthes.Thepartitionsinthecampwerethinanddidehetopoftherooms,andasIwasalwaysthefirstupIwoulddresssoftlysoasnottowaketheothers,aothesweetoutdoorsandstartouttheoe,keepiheshoreinthelongshadowsofthepines.Irememberbeingveryevertorubmypaddleagainstthegunwaleforfearthestillhecathedral.
Thelakehadyouwouldcallawildlake.Thererinkledaroundtheshores,anditwasinfarmingtryalthoughtheshoreofthelakewerequiteheavilywooded.Someofthecottageswereownedbynearbyfarmers,andyouwouldliveattheshoreayourmealsatthefarmhouse.That'swhatourfamilydid.Butalthoughitwasn'twild,itwasafairlylargeandundisturbedlakeandtherewereplaitwhich,toachildatleast,seemedieandprimeval.
Iwasrightaboutthetar:itledtowithinhalfamileoftheshore.ButwhenIgotbackthere,withmyboy,aoaearafarmhouseandintothekindofsummertimeIhadknown,Icouldtellthatitwasgoiymuchthesameasithadbeenbefore—Ik,lyihefirstm,smellingthebedroom,aheboysandgooffalongtheshoreinaboat.IbegantosustaintheillusionthathewasI,andtherefore,bysimpletransposition,thatIwasmyfather.Thisseed,keptgupallthetimewewerethere.Itwasirelyigrewmuger.Iseemedtobelivingadualexistence.Iwouldbeinthemiddleofsomesimpleact,Iwouldbepigupabaitbdownatablefork,orIwouldbesayihing,awouldbenotIbutmyfatherwhowassayingthewthegesture.Itgavemeasation.
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!