天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
第11章让心灵去旅行(11)
banner"
>
Theresidenceofpeopleoffortuiryhasdiffusedadegreeoftasteandeleganruraleythatdesdstothelowestclass.Theverylaborer,withhisthatcheddnarrowslipofgrouheirembellishmerimhedge,thegrass,plotbeforethedoor,thelittleflower,bedborderedwithsnugbox,thewoodbirainedupagainstthewall,andhangingitsblossomsaboutthelattice,thepotofflowersinthewindow,theholly,providentlyplahehouse,toterofitsdreariothrowinasemblanceofgreeocheerthefireside:allthesebespeaktheie,flowingdhsourdpervadilevelsofthepublid.IfeverLove,aspoetssiovisitacottage,itmustbethecottageofanE.
没有什么景物比英国公园的壮丽景色更吸引人了。
广阔的草地就像一块鲜明的绿毯伸展开来,到处都是巨树丛林,它们聚成一簇簇丰厚的树叶丛:茂盛的小树林和宽敞的林间空地,有鹿群静静走过;野兔跳进藏身之所;雉鸟突然展翅高飞;小溪流顺着天然曲折的道路蜿蜒前行,或延展成平镜般的湖泊——这个幽静的水塘映出颤动的树影,黄叶静静地躺在塘心,鳟鱼无惧地悠游于清水之中;而一些乡间的庙宇及林中的雕像,则因时间久远而变绿了,阴湿湿的,给这种隐蔽蒙上了一层古典圣洁的气氛。
这只不过是公园景观特色中的一个很小的部分。
英国人装饰他们朴实的中产阶级生活时的那种创造性才智,才是最让我欣赏的。
在有品位的英国人手中,最粗陋的住宅,前景不好而又贫乏的土地,也能成为一个小天堂。
在他(英国人)的手中,再贫瘠的土地也会变成可爱之地,而且看不到任何产生这种效果的艺术操作的迹象。
对一些树的精心爱护和培育;对另一些树的谨慎的修剪;对娇嫩的植物和花朵的悉心分类;对鹅绒似的绿色草皮斜坡的引入;可以瞥见远处蔚蓝或银光闪烁水色的空隙??这一切都是以精巧的机智、无处不在又不露痕迹的勤勉来设计的,就像一位?家用神笔完成的一幅心爱之作。
乡村里,富有且教养良好的乡绅住处,在乡村?济中散发出了一定程度的品位及优雅,并向最低等的阶层散布。
即使是只拥有茅顶小屋及狭长空地的工人,也会注意装饰的问题。
整洁的篱笆,门前的绿草地,环绕着的小花床,修过枝的忍冬攀在墙上,将花朵缀满了格子窗和窗台上的花盆,冬青则被巧妙地种植在房子周围。
即使到了冬天,也满是夏天的样子,充满温暖,鼓舞着屋内围炉而坐的人们。
这都是品位的影响力在起作用。
它从高处汩汩向下,一直流到公众认为的最低等阶层中。
如果诗人所歌颂的爱是针对农舍的话,那该农舍则非英国人的农舍莫属了。
人的青春
Man'sYouth
[美国]托马斯·沃尔夫ThomasWolfe
托马斯·沃尔夫(1900—1938),美国小说家。
沃尔夫生于美国北卡罗来纳州山区小城阿什维尔。
父亲是雕凿墓碑的石匠,母亲当过书籍推销员和教师。
他在大学期间开始创作,写过几个独幕剧。
他的小说被认为有很强的自传性质,他的家人和他个人都成为他的小说人物?型,因此有人说他的作品是小说化的编年史。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!