天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
第20章甜蜜芬芳的爱情(4)
banner"
>
&aryabsenceisgood,forintpresehioomuchaliketobedifferentiated.Proximitydwarfseventowers,whilethepettyandtheocloseview,growtoobig.Smallhabits,hysicallyirritateaionalform,disappearwheeobjetheeye.Greatpassions,whichthroughproximityassumetheformrowandagaiheirnaturaldimensiononaagicofdistaiswithmylove.Youhaveochedawayfrommeeveninameredream,andIkhatthetimehasonlyserved,asdosunandrainforplants,frowth.Themome,myloveforyoushowsitselftobewhatitis,agiant,inwhicharecrowdedtogetheralltheenergyofmyspiritaerofmyheart.Itmakesmefeellikeamanagain,becauseIfeelagreatpassioifariousness,inwhichstudyaioangleus,aicismwhiecessarilymakesusfindfaultwithallsubjedobjectiveimpressions,alloftheseareeomakeusallsmallandweakandwhining.Butlove-heFeuerbaan,notforthemetabolism,notfortheproletariat-buttheloveforthebelovedandpartiakesamanagainaman.
Youwillsmile,mysweetheart,andaskhowdidIetoallthisrhetoric?IfIcouldpressyoursweet,whitehearttomyheart,Iwouldkeepsilentandnotsayaword.Sikisswithmylips,Imustkisswithlanguageandmakewords...
&uallymaheworld,ahemarebeautiful.ButwherecouldIfindagainaface,whoseeveryfeature,eveneverywrinkle,isaremihegreatestamemoriesofmylife?Evenmyendlesspains,myirreplaceablelosses,IreadienandIkissaainwhenIkissyoursweetface."Buriedinherarms,awakenedbyherkisses"-namely,inyourarmsandbyyourkisses,andIgranttheBrahminsandPythagorastheirdoeeionandityitsdoeofresurre...
Good-bye,mysweetheart.Ikissyouandthemanythousandtimes.
Yours,
Karl
Maer,
June21,1856
我再一次写信给你,因为我感到孤独,感到难过——我总是在心里和你交谈,但你对此一无所知,既听不到又不能给我回答。
你的照片虽然照得不是太好,但对我却极为有用。
现在,我才明白为什么“阴郁的圣母”
——最丑陋的圣母像却拥有狂热的崇拜者,甚至比一些优美的画像所拥有的更多。
无论如何,这些阴郁的圣母像被吻的次数都没有像你这张照片那么多,也没有像你的照片这样被如此深情地注视,并受到如此的崇拜;你这张照片即使说不上忧郁,至少也是忧伤的,它并不能反映你那可爱、甜蜜、诱人的温柔脸庞。
但是,我把被阳光晒坏的地方修好了,并且发现我的眼睛虽然被灯光和烟草的烟雾损坏了,但仍能描绘你的形象——不管是在睡梦之中,还是在清醒时分。
你好像真的就站在我面前,我拥抱着你,从头至脚地吻你,跪倒在你的面前,情不自禁地低声说:“我爱你,夫人!”
我真的爱你,我对你的爱情远胜过威尼斯摩尔人的爱情。
事实上,虚伪和空虚的世界对人的看法也是虚伪而表面化的。
那些诽谤我、污蔑我的敌人中,有哪位曾骂过我适合在某个二流剧院扮演一流情人的角色呢?但事实上,我正是如此。
要是那些坏蛋稍稍聪明一点的话,他们会在一边画上“生产关系和交换关系”
的图画,另一边画上我匍匐在你脚前的形象。
请看看这幅画,再看看那幅画——他们会在下面写上这么一句。
但那些坏蛋都是蠢货,而且将永远那么愚蠢。
短暂的别离对人们是有好处的,因为经常接触会让人乏味,从而使事物间的差别消失。
经常性的接近甚至会让宝塔变得矮小;日常生活中的琐事,如果接触多了便会变得过分庞杂。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!