天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
更有甚者,几位来到敝舍的夫人向我宣称:如此漂亮的亚麻布衬衫是她们见所未见的,做工如此考究,如此合身。
幸运的是,它们不是袜子,否则,世人就会知道我的鞋码了。
总之,小姐,我不得不十分直白地重申,比起您的叔父,您是更加残酷的,您残酷到了如此地步,为了当面控诉您对我造成的所有无故伤害,如果我的健康状况和一个宜人的夏季允许我到萨默西特旅行,那么我会去旅行。
我见过一些您的邻居,从他们那里打听了您的品行,虽然您从不送给他们这些危险礼品,但我发现他们每个人都被您贿赂了,因为他们对我起誓,您是一位完美的小姐,比方说单纯、谨慎、机灵、幽默、健谈,甚至擅长于家务,最后一条是这个国度的女士们很难做到的。
可我十分生气,您以这样的方式对待我,所以我不相信她们说的只言片语,除非我从您的亲笔信中得知什么。
在我们这里,一般女子不敢在男士面前读书,提笔写信就更不敢了,因为害怕(据她们所说)抛头露面。
因此,只要你们中间的任何一位女士被我看到了,如果她们还值得改造,我会把她们每个人痛打一顿,谩骂一通,直至她们再也不做蠢事,并且向我求饶。
因此,由于听说王子的手长得比较长,所以我希望我是一位王子,手伸出去能够打着远方的您,因为您犯下了这么多错,尤其是对我的虐待。
不过,我愿意以宽容来结束此信。
但愿您千万别再让我改变(哪怕是任何一条)对您的人品业已形成的观点和看法,但愿您使您的叔父和邻居们(他们对您的好意受之无愧)长久地快乐下去,同时让所有抬举您的好人永远快乐。
小姐,我向您致以最崇高的敬意。
您最恭顺、最谦卑的仆人
乔纳森·斯威夫特顿首拜谢
1737年1月28日
malilisli]adv.恶意地;蓄意地
&hethingmaliciously.
他不怀好意地做这事。
revenge[rivend]n.报仇;报复;雪耻
Hisheartburhle.
他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!