久久文学

一九三〇年(第8页)

天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com

德译的续卷,是今年秋天才出现的,但大约总还须再续,因为原作就至今没有写完。

这一译本,即出于OlgaHalpern德译本第一卷的上半,所以“在战争的持续间却生长了沉郁的憎恨”

的事,在这里还不能看见。

然而风物既殊,人情复异,写法又明朗简洁,绝无旧文人描头画角,宛转抑扬的恶习,华斯珂普所说的“充满着原始力的新文学”

的大概,已灼然可以窥见。

将来倘有全部译本,则其启发这里的新作家之处,一定更为不少。

但能否实现,却要看这古国的读书界的魄力而定了。

(一九三〇年九月十六日。

“梅斐尔德木刻士敏土之图”

序言

小说《士敏土》为革拉特珂夫所作的名篇,也是新俄文学的永久的碑碣。

关于那内容,戈庚教授在《伟大的十年的文学》里曾有简要的说明。

他以为在这书中,有两种社会底要素在相克,就是建设的要素和退婴,散漫,过去的颓唐的力。

但战斗却并不在军事的战线上,而在经济底战线上。

这时的大题目,已蜕化为人类的意识对于与经济复兴相冲突之力来斗争的心理底的题目了。

作者即在说出怎样地用了巨灵的努力,这才能使被破坏了的工厂动弹,沉默了的机械运转的颠末来。

然而和这历史一同,还展开着别样的历史——人类心理的一切秩序的蜕变的历史。

机械出自幽暗和停顿中,用火焰辉煌了工厂的昏暗的窗玻璃。

于是人类的智慧和感情,也和这一同辉煌起来了。

这十幅木刻,即表现着工业的从寂灭中而复兴。

由散漫而有组织,因组织而得恢复,自恢复而至盛大。

也可以略见人类心理的顺遂的变形,但作者似乎不很顾及两种社会底要素之在相克的斗争——意识的纠葛的形象。

我想,这恐怕是因为写实底地显示心境,绘画本难于文章,而刻者生长德国,所历的环境也和作者不同的缘故罢。

关于梅斐尔德的事情,我知道得极少。

仅听说他在德国是一个最革命底的画家,今年才二十七岁,而消磨在牢狱里的光阴倒有八年。

他最爱刻印含有革命底内容的版画的连作,我所见过的有《汉堡》,《抚育的门徒》和《你的姊妹》,但都还隐约可以看见悲悯的心情,惟这《士敏土》之图,则因为背景不同,却很示人以粗豪和组织的力量。

小说《士敏土》已有董绍明蔡咏裳两君合译本,所用的是广东的译音;上海通称水门汀,在先前,也曾谓之三合土。

一九三〇年九月二十七日。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我在春秋不当王太古神王出狱了,大哥带我挥金如土帝国崛起重生80年代人在死牢马甲成圣星空炼神万族王座抗战之我每天一个签到大礼包时间循环:开局就被六扇门抓捕哥几个,走着至尊剑皇末世大回炉诡墓密码农民小仙医不灭龙帝末世她靠百亿物资拯救全球巡狩万界吞神至尊妙手人生逍遥初唐携空间嫁山野糙汉,暴富荒年青闺令我真不是NPC恶魔公寓