久久文学

弄臣 善变的是男人(第1页)

天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com

《弄臣》:善变的是男人

banner"

>

早年听帕瓦罗蒂的音乐会,每每都会加演一首《女人善变》。

曲调轻快,朗朗上口,至于唱的是什么,没去多想。

后来看到国内电视转播,配上了中文翻译,一看吓一跳:“女人爱变卦,如羽毛风中飘洒,朝三暮四,水性杨花,表面可爱,实质把你耍。

哎!

拿她没办法!”

这个,未免太歧视女性了吧?情感丰富、见一个爱一个的男人也不少啊,至少应该男女平等,把玩弄感情的男性和女性都谴责一番,否则这么唱一定会招惹女权主义者的愤怒。

后来才知道,这不是什么意大利民歌,而是歌剧中的一首咏叹调。

不过我还是觉得,在青歌赛上唱,而且不注明出处,说不定有些憨厚的观众会跟我一样纳闷,说不定还会有人抗议哩。

这么一首好听的曲子出现在歌剧里,唱的人必定遭受了感情重创,至少被N个女友甩了。

事实刚好相反:曼图亚公爵一点儿也不纯洁,他专事勾引天真烂漫的良家女孩,始乱终弃,害得女孩们一个个为他跳楼跳河,殉情自杀,结束了花一般的生命。

在我心目中,曼图亚公爵最完美的演绎者无疑是帕瓦罗蒂。

论长相,曼图亚公爵应该是一个风流倜傥的贵族青年,至少有奥兰多·布鲁姆的俊俏,跟我们熟悉的老帕完全不搭调;但论音色,老帕的清亮和轻佻则无与伦比,十足就是一个威尔第版的唐璜。

其实,《女人善变》是《弄臣》众多美妙曲子中的一首,其他动听的曲调如女高音唱的《亲爱的名字》,以及那首四个角色自说自话但又配合得天衣无缝的四重唱。

威尔第是意大利歌剧的头号泰斗,他的作品是全球任何歌剧院的必演剧目。

但是,他一生创作的26部歌剧中,中期的三部含金量最高,即1851年的《弄臣》和1853年的《游吟诗人》和《茶花女》,真正做到了每首都好听,且百听不厌。

打个不太恰当的比方,威尔第的中期作品如同张艺谋早年的艺术片,场面不大但艺术精湛;他的晚年作品(如《阿依达》)如同老谋子的大片,气势恢弘,热闹非凡,适合体育场馆及实景演出。

《弄臣》的故事源自法国文豪雨果的小说《国王寻乐》。

用现代人的眼光看,浪漫时期的文学作品在情节上有太多巧合,人物塑造又太过单一,但这种特色十分符合歌剧的形态,因为歌剧最擅长表现大于生活、高于生活的人和事。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

开局操作蝙蝠侠我的右手能鉴宝大唐之惊梦席爷每天都想官宣不科学御兽兰言之约锦鲤娇妻:摄政王宠妻手册网游之命轮之主四合院:情满四合院外传逐道长青宠妻无度:你好,老公大人豪门顶级婚配,夫人她道行不浅斗罗大陆IV终极斗罗步步生莲铁血残明之南洋崛起遮天:成帝的我回到地球当保安有妖气客栈我真不是NPC洪荒:我,龙族老祖,绝不出关!斗罗大陆穿成孩子妈,奋斗成赢家校花的全能保安遮天之圣体时代麻衣神算子重生七零:娇妻慢慢哄,军王步步宠