久久文学

京剧VS西洋歌剧(第1页)

天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com

京剧VS西洋歌剧

banner"

>

外国游客到中国,尤其是到北京,京剧是不可或缺的观赏项目。

奥运期间,与京剧相关的图像铺天盖地,几乎可以跟长城及大熊猫比肩,甚至连地铁站及公交车上都贴着大幅的花旦照片,仔细一瞧,不是演出广告,而是某电信服务的广告。

从表面看,眼下京剧非常热。

但,表面现象未必可靠。

老外果真以热爱长城和大熊猫的劲头来迷恋京剧吗?我的结论是:非也。

只需举一个例子:举世称道的北京奥运开幕式在美国转播时,那个京剧节目被删得无影无踪,不仅如此,而且殃及池鱼,京剧之后那个节目,开场是一段昆曲,也被剔除了。

当然,那是因为延时至黄金时段播放才出现这般腰斩。

你说,老美电视人若觉得冗长,那后面的运动员进场冗长得多,压缩一下完全不碍事。

可偏不,他们要删京剧(估计他们分不清京剧和昆曲,国内观众也未必分得清)。

想想1992年巴塞罗那奥运开幕式,西班牙也捧出一群国宝级歌剧明星,像咱们春晚似的大联唱,每人唱两三句,但美国转播却保留如初。

诚然,操控电视剪辑大权者不能代表全体美国人,更不能代表整个西方世界,但这个小细节颇值得引发我们思考京剧在全球文化中的地位。

有一位曾经负责对外宣传的高官表示,“京剧”

不应该英译成“PekingOpera”

,而应该音译为“Jingju”

“为什么日本歌舞伎不叫做‘TokyoOpera’,而叫做‘Kabuki’?”

我对歌舞伎的了解仅限于看过很少几场实况演出,但就视野所及,京剧的确跟西洋歌剧更为接近,要比歌舞伎更发达。

当然,“发达”

乃是对趋势的判断,与文化价值无关。

换种说法,歌舞伎更仪式化,而京剧和西洋歌剧更有戏剧性,更符合现代审美习惯。

老外爱京剧吗?

随着陈凯歌影片《梅兰芳》的热映,京剧的前尘往事又被翻了出来,尤其是梅兰芳访美演出乃影片的**之一,自然引发东风西渐的话题。

当初美国人究竟是怎么看待梅大师的?他们为什么喜欢他的表演?他们真的能欣赏他的精妙吗?我没条件研究20世纪30年代美国媒体和观众的反应,但80年代我因为从事对外文化交流,有相当多的机会跟西方人一起观赏中国的戏曲,积累了宝贵的现场感受,大概要比纯粹的纸上谈兵更真切一些。

我第一次陪西方人欣赏京剧,是在北京。

那个代表团不大,十来人,来自五个国家,到北京前在西安等地观赏过编钟乐舞等表演。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

开局操作蝙蝠侠我的右手能鉴宝大唐之惊梦席爷每天都想官宣不科学御兽兰言之约锦鲤娇妻:摄政王宠妻手册网游之命轮之主四合院:情满四合院外传逐道长青宠妻无度:你好,老公大人豪门顶级婚配,夫人她道行不浅斗罗大陆IV终极斗罗步步生莲铁血残明之南洋崛起遮天:成帝的我回到地球当保安有妖气客栈我真不是NPC洪荒:我,龙族老祖,绝不出关!斗罗大陆穿成孩子妈,奋斗成赢家校花的全能保安遮天之圣体时代麻衣神算子重生七零:娇妻慢慢哄,军王步步宠