久久文学

域外汉学尊奚公美国汉学家奚如谷印象(第4页)

天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com

奚如谷的这些文章对我很有启发,很有帮助。

访问亚利桑那州立大学期间,我也去听奚如谷上课,那是给研究生们开的课。

奚如谷总是提前到达教室,一来,就将已经准备好的讲课内容投射在屏幕上。

那一段时间他讲的是元代耶律楚材、邱处机等人的诗,所以,屏幕上出现的这堂课要讲的诗,再就是必要的注释,简洁的背景等。

学生陆续到齐,课就开始了。

奚如谷简单地介绍了这堂课要讲的内容,然后一个个点名,让学生站起来翻译出现在屏幕上的古诗。

我感到惊讶,学生们竟然大多译得不错,完全不能译的没有。

课后,我问奚如谷的学生小韩,她说,老师早就通过电子邮件,将教学计划告知学生了,并且布置了翻译的作业。

由于译诗直接涉及对原诗的理解,奚如谷在听完学生的翻译之后,总是择那些重要的字词句做详尽的分析,偶或他也让我说说意见。

奚如谷的课上得很轻松,学生学得也很轻松。

不消说,这样的双语课对学生的帮助是非常大的,我也听得上瘾了。

也就在亚利桑那州立大学访问期间,我生发出一个念头,要写一首诗送给他。

几经斟酌,9月2日这首诗写好了。

诗云;

赠奚如谷教授

域外汉学尊奚公,两廿炉火称纯青。

调和鼎鼐疏经典,游艺唐宋咀华英。

浩叹华胥东京梦,细斟月下西厢情。

三生缘定金兰友,凤凰城接盘龙城。

我将此诗送给奚如谷和他的夫人曹女士。

奚如谷接过,轻声地缓缓地读完诗,连说评价高了,不敢当。

曹女士则说,奚如谷治汉学40多年了,虽然有中国学者送过奚如谷字画之类,但还没有谁送过他这样好的诗。

我说,写得不好,只是略表心意而已。

我在美国做访问学者期间,因为有事回过一趟国,我利用在国内的短暂的时间,将此诗用毛笔写了并装裱好,带到美国送给了奚如谷。

2010年2月,我结束了在美国的访问回国。

君子之交淡如水,这段时间我与奚如谷甚少联系,但会不时想念着他。

奚如谷教授,别来无恙?欢迎您来武汉也就是我诗中所说的商代盘龙城来讲学,访问。

我们上次还没有登过黄鹤楼呢!

2013年2月12日

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

她除了能打一无是处四合院:这背锅侠我不当了特种岁月之弹道无声蒸汽朋克下的神秘世界凤还朝,妖孽王爷请让道民国谍影我能升级地球人在斗罗开局加入聊天群这个修士很危险修真研究生生活录青梅且把时光暖丹师剑宗五年后我携三个幼崽炸翻财阀家族深渊独行仙傲召唤神将皇帝系统我家可能有位大佬官道争锋权宠刁妃:王爷终于被翻牌了!人生交换游戏我,截教大师兄,加入聊天群神印王座商场红颜路万族王座青春派黑岩