天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
当代俄罗斯莫斯科-塔尔图学派代表人物洛特曼则是从信息论角度论述陌生化原理的,按照他的说法,所谓陌生化就是所谓“边界的跨越”
:
诗歌文本故意漫不经心地从一个系统转向另外一个系统,使其发生碰撞,而读者却无法在自己的文化武库里找到适合于整个文本的统一的“语言”
。
文本在借助于许多声音在说话,而艺术效果就产生于文本之间表面上似乎两不相融的相互对立。
这也就是说,在特定文本中混杂了“他者的声音”
(чужоеслово),后者以其与特定文本结构的不相容性激活了该文本的结构。
“如果不把特定结构与其他结构进行比较或结构被破坏,该结构就会是感觉不到的。
激活文本结构的这两种方法就构成了艺术文本的生命力本身。”
[44]
尤·米·洛特曼则有保留地对陌生化学说予以接受。
他写道:形式主义学派关于“在发挥艺术功能的文本中注意力往往是被固着在别的场合下被自动化的和被意识忽略了的那些因素身上的”
学说,无疑是正确的。
但他们对其原因的阐释却从根本上是错误的。
因为“艺术功能的发挥所产生的不是意义‘被清洗净了的’文本,而是恰恰相反,是那些充满了最大限度意义负荷的文本”
[45]。
在当今俄罗斯学术界,利哈乔夫、巴赫金和洛特曼被并称为俄罗斯文化学界的“三巨头”
。
俄罗斯人凡事爱以数字三为吉祥:例如乌瓦罗夫关于俄国文化的“三支柱说”
(трикита)——东正教、民族性和专制制度。
陌生化学说看来不能不引起此3位巨擘大师的关注。
利哈乔夫尽管大体同意这一学说,但却论据充实地证明:对于所有时代都适用的普遍的陌生化概念是不存在的。
尤其不适于当今时代。
他写道:
文学的发展不是因为它身上什么东西对读者来说“已然陈旧了”
,“被自动化了”
,从而要求“陌生化”
,“暴露化”
等等,而是因为生活本身,现实生活自身,而且首先还因为时代的社会思想需要引进新的题目,创造新的作品。
在近代文学的发展依赖于内在发展法则的程度变得更加少了。
(Д.С.Лихачев:Историческаяпоэтикарусскойлитературы:Смехкакмировоззрение)[46]
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!