久久文学

42(第1页)

天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com

42

banner"

>

但我的脑海中仍然还有几部戏。

其中有两三部只是模糊的计划,我愿意放它们走,但有四部戏已在心中成形归类,我已准备好把它们写出来,而且我也意识到,如果我不把它们写出来,它们会继续缠扰我的。

多年来我一直在想着它们,但我从未动笔,因为我认为它们不会给观众带来欢乐。

我一直不喜欢经理人在我身上亏钱,我认为这归于我的资产阶级本能,幸好总体来说他们并没有亏钱。

人们普遍认为,上演戏剧盈利与否的比例是四比一。

当我说事实证明了我一直是四比一以上时,我认为我并没有夸大其词。

我按照自己希望其越来越不成功的顺序写了我最后几部戏剧。

在我确定与观众了断之前,我不想破坏我在公众间的声誉。

我很惊讶,前两部戏剧取得了相当大的成功。

最后两出和我预料的一样,没那么成功。

我仅拿出《圣焰》(TheSacredFlame)这部戏谈一下,因为我在其中尝试了一个实验,本书的一些读者可能认为它足够有趣,值得花几分钟时间斟酌一下。

我尝试在这部戏中写一种比我过去习惯使用的更为正式的对话。

我于1898年写了我的第一部全幕剧剧本,1933年写的最后一部。

在那段时间里,我目睹了对话的变化,从平内罗(Pinero)浮夸、迂腐的演讲,从奥斯卡·王尔德(OscarWilde)优雅的造作,转变到当今的极端口语化。

对现实主义的需求诱使剧作家们越来越深地陷入了自然主义,正如我们所知,一种被诺埃尔·科沃德(NoelCoward)孕育到极致的风格。

不仅要避免“过于文学”

,还要极力追求“现实性”

,而且避开语法的运用,句子被断开,因为据说在日常生活中人们讲话是不合乎语法的,采用断句或者是不完整的句子,其使用的词汇也是最简单最普通的单词。

这种对白靠耸肩、挥手和面部表情来弥补不足。

由此我认为,此种过分跟风就是剧作家们对自己利益严重的损害。

对于他们再现的俚语的、省略的、不完整的语言,只是一个阶层的语言,年轻且缺乏教育的富裕阶级的语言,报纸上把此种人描述为“赶时髦”

的人。

他们是八卦专栏和插图周刊页面中的人物。

英国人发音不清,这是事实,但我不认为他们说话像别人所说的那么不清楚。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

从伦敦开始的诡异剧场电影世界私人订制签到十年,我成圣了封神问道行网游之盗版神话重生之归位天灾,我靠百亿物资成末世大佬琥珀之剑重生八八从木匠开始渣夫宠妾灭妻,她重生后黑化了开局截胡五虎上将戍边五年,抓大汗跳舞给皇帝看帝霸遮天之圣体时代天启预报巡狩万界嘉佑嬉事人类枷锁玄德麻衣神算子全球迷雾求生蒸汽朋克下的神秘世界我缔造上古天庭的那些年远东1628核爆中走出的强者