天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
[44]史太埃夫人(MmedeStaёl),现译斯塔尔夫人,19世纪初法国浪漫派女作家。
[45]华尔姬丽(Walkyrie),现译瓦尔基里,瓦格纳歌剧中之女英雄。
瓦格纳(WilhelmRier),19世纪德国作曲家。
[46]西葛弗烈特(Siegfried),现译西格弗里德,瓦格纳歌剧中之男英雄。
[47]乔治·桑(GeeSand),19世纪法国小说家。
[48]现译勃朗特姊妹,19世纪英国女作家。
[49]哀里奥(Eliot),现译艾略特,19世纪英国女作家玛丽·安·伊万斯(MaryAnnEvans)之笔名。
[50]诺阿叶夫人(MmedeNoailles),法国女诗人。
[51]曼殊斐儿(Katherihfield),现译曼斯菲尔德,新西兰短篇小说家。
[52]狄斯拉哀利(BenjaminDisraёli),现译迪斯雷利,第一代比肯斯菲尔德伯爵英国保守党领袖、三届内阁财政大臣,两度出任英国首相。
[53]洛斯贝利(Rosbery),现译罗斯贝里,曾任英国首相,自由党人。
[54]德皇威廉二世,系英后维多利亚之外孙。
[55]现译劳伦斯,详见12页。
[56]高更(PaulGauguin),19世纪法国后印象派画家。
[57]泰伊蒂岛(Tahiti),现译塔希堤岛。
[58]白纳德(Ar),现译本涅特,英国作家。
[59]萨松(Samson),现译参孙,《圣经·士师记》中的犹太人士师,生于前11世纪的以色列,为希伯来法官,以勇力过人著名。
相传其勇力皆藏于长发中,后参孙惑于一女,名达丽拉(Delilah)。
达丽拉趁参孙熟睡,将其长发剃去,自此遂失其勇。
[60]哀克尔(Hercules),现译赫拉克勒斯,为希腊神话中最有勇力之神,惑于吕底亚女王翁法勒。
吕底亚女王翁法勒命赫拉克勒斯在膝下纺织为女工。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!