天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
论语卷七
banner"
>
卫灵公第十五
原文卫灵公问陈于孔子。
孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”
明日遂行。
今译卫灵公向孔子询问有关军队列阵作战的方法。
孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我还听说过;用兵打仗的事,我从来没有学过。”
第二天,孔子便离开了卫国。
张居正讲评陈,是军师行伍之列。
俎豆,是礼器。
昔卫灵公好勇而无道,故以战阵之事问于孔子。
孔子对说:“吾自幼学礼,凡俎豆礼文之事,陈设祭飨之仪,盖尝闻其说矣;若夫军旅之事,则固未之学也。
既未尝学,则岂敢妄对乎?”
夫以孔子之圣,文事武备,孰非其所优为者?但灵公所问,乃军师行伍之列,攻杀击刺之方,此不过武夫战士之事耳,岂足以尽圣人之蕴乎?舍其大而究其小,其不足与有为可知矣。
故孔子不对,而明日遂行。
所谓见几而作,可以速则速者也。
原文在陈绝粮,从者病,莫能兴。
子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”
子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”
今译(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了,没有人能够从**爬起来。
子路很不高兴地来见孔子,说道:“君子也有穷得毫无办法的时候吗?”
孔子说:“君子虽然穷困,但还是能够坚持。
小人一遇到穷困就无所不为了。”
张居正讲评兴,是起。
愠,是含怒的意思。
滥,是泛滥,言人之放溢为非,如水之泛滥而不止也。
孔子既不对灵公之问,遂去卫适陈。
至于陈国,粮食断绝,从者皆饥饿而病,莫能兴起。
子路当此穷困之时,不胜愠怒之意,见于颜色,问说:“君子之人,宜乎为天所佑,为人所助,不当得穷者也,乃亦有时而穷困若此乎广孔子说:“穷通得丧,系乎所遇。
有不在我者,君子安能自必乎?盖亦有穷时也,但君子处穷,则能固守其穷,确然以义命自安,而其志不少移夺;若小人一遇困穷,则自放于礼法之外,而无所不至矣。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!