天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
麦克德夫我的妻子安好吗?
洛斯呃,她很安好。
麦克德夫我的孩子们呢?
洛斯也很安好。
麦克德夫那暴君还没有毁坏他们的平静吗?
洛斯没有;当我离开他们的时候,他们是很平安的。
麦克德夫不要吝惜你的言语;究竟怎样?
洛斯当我带着沉重的消息、预备到这儿来传报的时候,一路上听见谣传,说是许多有名望的人都已经起义;这种谣言照我想起来是很可靠的,因为我亲眼看见那暴君的军队在出动。
现在是应该出动全力挽救祖国沦夷的时候了;你们要是在苏格兰出现,可以使男人们个个变成兵士,使女人们愿意从她们的困苦之下争取解放而作战。
马尔康我们正要回去,让这消息作为他们的安慰吧。
友好的英格兰已经借给我们西华德将军和一万兵士,所有基督教的国家里找不出一个比他更老练、更优秀的军人。
洛斯我希望我也有同样好的消息给你们!
可是我所要说的话,是应该把它在荒野里呼喊,不让它钻进人们耳中的。
麦克德夫它是关于哪方面的?是和大众有关的呢,还是一两个人单独的不幸?
洛斯天良未泯的人,对于这件事谁都要觉得像自己身受一样伤心,虽然你是最感到切身之痛的一个。
麦克德夫倘然那是与我有关的事,那么不要瞒过我;快让我知道了吧。
洛斯但愿你的耳朵不要从此永远憎恨我的舌头,因为它将要让你听见你有生以来所听到的最惨痛的声音。
麦克德夫哼,我猜到了。
洛斯你的城堡受到袭击;你的妻子和儿女都惨死在野蛮的刀剑之下;要是我把他们的死状告诉你,那会使你痛不欲生,在他们已经成为被杀害了的驯鹿似的尸体上,再加上了你的。
马尔康慈悲的上天!
什么,朋友!
不要把你的帽子拉下来遮住你的额角;用言语把你的悲伤倾泻出来吧;无言的哀痛是会向那不堪重压的心低声耳语,叫它裂成片片的。
麦克德夫我的孩子也都死了吗?
洛斯妻子、孩子、仆人,凡是被他们找得到的,杀得一个不存。
麦克德夫我却不得不离开那里!
我的妻子也被杀了吗?
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!