天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
拥有这种能力,所看到的就不仅仅是事物本身,还能看到它们之间的本质;知识在他们眼里,就不仅仅是一种学识,更是一种哲理。
由此可知,如果剔除了这种分析、分类和D调的过程,那么不管头脑里灌进了多少知识,思想都得不到扩展、启发,都不能获得综合性的理解能力。
举个例子,就像我说过的,一个记性好的人不能称为哲学家,一本大字典也不能称做语法书。
有些人脑子里有许许多多知识,但他们并不知道这些知识之间有何联系。
这些人可能是古玩收藏家、编年史编者或博物学家;他们可能精于法律,也可能通晓统计学;他们在自己的领域内十分有价值;我不敢对他们说什么不敬的话。
然而,即使有这样的成绩,也不能保证他们思想不狭隘。
如果他们只是一些多读了一些书,或者多掌握了一些资料,那他们就称不上造诣颇深,也算不上受到了开明的教育。
同样,有时我们也会遇上一些这样的人,他们见多识广,或显赫一时。
但是,他们对这些见识既无归纳能力,也不懂得观察世界。
他们掌握的是关于人和事物大量细节性的、娱乐性的、稀奇古怪的资料;而且,由于没有明确或者确定的政治宗教?则来指导生活,他们不会讨论,只能就事论事地说一些现象,不能产生任何新的东西,也不会给听众带来任何教益——他们只是单纯地说话而已。
没有人会认为这些见多识广的人学识深厚或者精通哲理。
梦想,从大学开始!
一种错觉
AnIllusion
[英国]威廉·萨默塞特·毛姆WilliamSham
Itisanillusionthatyouthishappy,anillusionofthosewhohavelostit;buttheyoungknowtheyarewretched,fortheyarefullofthetruthlessidealswhichhavebeehem,aimetheyeintactwiththerealtheyarebruisedalooksasiftheywerevictimsofaspiracy;forthebookstheyread,idealbytheyofseledtheversationoftheirelders,wholookbathepastthrougharosyhazeetfulhemforanunreallife.
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!