天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
彼用宝作筒,佛言不应用宝作筒,听用角牙,若骨,若铁,若铜,若铅锡,若竿蔗草,若竹,若苇,若木,作筒,虱若出,应作盖塞。
彼宝作塞,佛言不应用宝作塞,应用牙骨乃至木作,无安处,应以缕系着床脚里。”
小林一茶(一七六三~一八二七)是日本近代的诗人,又是佛教徒,对于动物同圣芳济一样,几乎有兄弟之爱,他的咏虱的诗句据我所见就有好几句,其中有这样一首,曾译录在《雨天的书》中,其词曰:
“捉到一个虱子,将它掐死固然可怜,要把它舍在门外。
让它绝食,也觉得不忍,忽然想到我佛从前给与鬼子母[1]的东西,成此。
虱子呵,放在和我味道一样的石榴上爬着。”
这样的待遇在一茶可谓仁至义尽,但虱子恐怕有点觉得不合式,因为像和尚那么吃净素他是不见得很喜欢的。
但是,在许多虱的本事之中,这些算是最有风趣了。
佛教虽然也重圣贫,一面也还讲究——这你作清洁未必妥当,或者总叫作“威仪”
罢,因此有些法则很是细密有趣,关于虱的处分即其一例,至于一茶则更是浪漫化了一点罢了。
中国扪虱的名士无论如何不能到这个境界,也决做不出像一茶那样的许多诗句来,例如——
“喴,虱子呵,爬罢爬罢,向着春天的走向。”
实在译不好,就此打住罢。
——今天是清明节,野哭之声犹在于耳,回家写这小文,聊以消遣,觉得这倒是颇有意义的事。
民国十九年四月五日,于北平。
(附记)
友人指示,周密《齐东野语》中有材料可取,于卷十六查得《嚼虱》一则,今补录于下:
“余负日茅檐,分渔樵个席,时见山翁野媪扪身得虱,则致之口中,若将甘心焉,意甚恶之。
然揆之于古,亦有说焉。
应侯谓秦王曰,得宛临,流阳夏,断河内,临东阳,邯郸犹口中虱。
王莽校尉韩威曰,以新室之威而吞胡虏,无异口中蚤虱。
陈思王著论亦曰,得虱者莫不劘之齿牙,为害身也。
三人皆与时贵人,其言乃尔,则野老嚼虱亦自有典故,可发一笑。”
我当推究嚼虱的原出,觉得并不由于“若将甘心”
的意思,其实只因虱子肥白可口,臭虫固然气味不佳,蚤又太小一点了,而且放在嘴里跳来跳去,似乎不大容易咬着。
今见韩校尉的话,仿佛基督同时的中国人曾两者兼嚼,到得后来才人心不古,取大而舍小,不过我想这个证据未必怎么可靠,恐怕这单是文字上的支配,那么跳蚤原来也是一时的陪绑罢了。
四月十三日又记
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!