天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
基督教起源于拿撒勒(h)的耶稣的学说,他是罗马帝国治下巴勒斯坦地区的一个犹太人。
与其他已经涉及的思想传统一样,这位创始人的信息是通过之后追随者的记录和阐释才得以被我们知晓的。
被称为《新约》的基督教经典把历史事件和神学内容混合在一起。
四部《福音书》展示了耶稣的生平,包括他鼓励谦逊、忏悔,善待不幸之人和调解纷争的事迹,以及某些犹太统治者的反对如何导致了他被钉死在十字架上的细节。
除了这些简单的历史事实,还有一些更神秘的事件。
像其他圣人一样,耶稣被认为具有治愈和驱魔的能力。
还有一些说法就更离奇了:他的母亲是处女;他死而复生并且升天了。
无论这些自然和超自然事件以何种方式联系在一起,很明显,1世纪末的基督徒们都完全相信它们。
信徒们认为耶稣是上帝的儿子,是《圣经》所预言的弥赛亚。
《使徒行传》叙述了早期基督徒的活动,描述了犹太人如何排斥耶稣,以及耶稣的使徒如何将耶稣的信息从圣城耶路撒冷带到罗马这个外邦世界的首都。
在使徒保罗写给罗马人的信中,他阐明了基督预言的普遍性,认为皈依者并不需要通过男性割礼成为犹太人,然后才成为基督徒。
基督教很幸运地出现在罗马帝国的政治边界和亚历山大大帝征服后发展起来的希腊化世界的文化边界内。
耶稣说的是阿拉米语(Aramaic),但《新约》的所有文本都是用希腊语写的。
当圣保罗写信给在罗马的羽翼未丰的基督教团体时,他用希腊语写作,直到3世纪中叶那里的基督徒一直说希腊语。
这里所说的希腊语是通用希腊语(KoineGreek),或亚历山大希腊语(AlexandrianGreek),这种跨区域语言后来成为希腊东正教的仪式语言,是现代希腊语的前身。
甚至连《希伯来圣经》(即《旧约》)也在公元前3世纪中叶被翻译成通用希腊语。
由于希腊语中用来表示弥赛亚的单词是“Christos”
(受膏者),于是新宗教的成员称自己为“”
(基督徒)。
到了100年,基督教团体已经在叙利亚、小亚细亚(安纳托利亚)、希腊、意大利,以及亚历山大里亚(埃及)和的黎波里(利比亚)兴起。
它很快就传遍了罗马的阿非利加行省,即北非的西部。
早期基督徒大多是穷人和市民。
尽管政治和文化的统一使信仰更容易传播,但早期基督徒也面临三方面严峻的挑战,即罗马人的迫害、希腊哲学的挑战以及关于神学的争论。
早期罗马迫害的目的是强迫基督徒遵守承认罗马诸皇帝为神明的仪式,其结果是使基督徒四处躲藏。
虽然不是很有效,但这些迫害导致了殉道者的出现,他们的坚贞鼓舞了其他人的信仰。
然而,皇帝戴克里先(Dio,284—305年在位)确信,罗马军团无力抵抗北方入侵者的原因在于罗马众神不满基督徒士兵可以佩戴十字架的标记而不是提供传统的祭品,于是发起了更为严厉的迫害。
303年,戴克里先将基督徒从军团中清除,然后开始对其他基督徒进行残酷的迫害,包括摧毁教堂,对那些拒绝向既定神灵献祭的人实施大规模的拷问和处决。
比迫害更持久的是希腊文化带来的思想挑战。
受过更多教育和思维更缜密的人往往发现基督教的信仰缺乏逻辑或过于神秘。
基督教领袖对此有不同的反应。
例如,迦太基伟大的基督教辩护者德尔图良(Tertullian,约155—220年)问及雅典(的古典学)和耶路撒冷(的犹太-基督教启示)必须互相提供些什么。
对此他回答道:“我们信仰的第一条就是,除此之外我们别无信仰。”
当时更睿智的基督教领袖采取了不同的策略,运用希腊哲学来捍卫他们的信仰,反对非信徒的批评,并由此对他们的宗教有了更深入的了解。
亚历山大里亚的革利免(t,150—215年)是雅典人,也是第一个受过高等教育的基督徒,他谨慎地提出哲学可以提供与基督教“第三种《圣约》”
(ThirdTestament)相符的信仰,甚至支持它们。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!