久久文学

第三课 学前儿童语言获得的基本规律(第14页)

天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com

“肉”

等普通汉字,若有若无、隐隐约约地“寄存”

在大脑某个不起眼的角落里,召之即来,临时凑合,用毕解散,各归原处。

简言之,讲汉语的人是“记字不记词”

这种独一无二的特点赋予了汉语许多方便。

于是,问题便归结为,一种语言的“词汇量”

究竟是如何统计出来的?假如完全根据词典而定的话,英语显然就捡了个大便宜,而汉语便颇有些“傻帽”

——谁让你不收呢?然而,这样的比较能说公平合理吗?

汉语中根本就没有“词汇量”

这样的说法,因此也就根本不可能统计出“词汇量”

的大小。

汉语民族衡量文化水平,用的是“字数”

,而不是“词数”

一个人只要掌握了一定数量的汉字,就可以像玩积木一样,随心所欲地组合出无数个词来。

汉语的“字”

与英语的“词”

,其区别简直就有如白菜萝卜,鲤鱼麻雀,单位迥异,二者之间根本就不具备可比性。

不过,如果换个角度,比如,选择某个特定的“文化程度”

如小学或中学为基准,分别审查双方各自所能达到的水平,以及这一水平所能发挥的作用,则也不妨用来充当一种比较标准。

按照现行的教学要求,小学识字量为2400,九年制义务教育的识字量为3800。

这也就是说,中国人小学还没毕业,就已经“丝毫不会感到有任何阅读方面的困难了”

那么反过来,英语民族要想“读懂百分之九十的流行于社会的一般文本”

,究竟需要多大的词汇量,这样的词汇量究竟又要上到“几年级”

才能掌握呢?

我们这里不打算列举具体数据,且看一个“间接”

的例子:纽约市立大学唐德刚教授说,该校十万学生,其中有一半看不懂《纽约时报》。

辜正坤教授指出:“词法、语法的严谨形式虽然有助于西方人陶冶他们在思维方式上的严谨性,但是由于要掌握这种语言的繁琐形式必须花很大的功夫,因此从学习成本方面来看待这个问题的时候,会发现它的这一优点又在一定程度上被抵消了。

我们以幼儿学习一门语文所需要花费的经历和时间来看这个问题。

中国儿童记住2000~3000个汉字,就可以阅读《人民日报》而不会有多少生词。

印欧语系的儿童即使记住了8000左右的单词,在阅读《华盛顿邮报》时仍然会有很多生词。

举例来说,当人民日报出现‘水仙花’这个单词时,中国儿童尽管也许不知道这究竟是什么花,但是他不需查字典就知道这是一种花。

‘水仙’两个字也是常用字,可以帮助儿童判断这种花至少不是**、桃花、牡丹花及许多儿童已经知道的种种花卉。

也就是说,他即使不知道究竟是什么具体的花,他也已经知道:(1)这是一种花;(2)这不是别的所有那些他已经知道的花。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

民国之铁血少帅我能提取熟练度逃荒:她从空间掏出千万物资衡华异界瞬发法神英雄联盟之重返S7!传奇驭灵师:出金真的很难吗?弟弟荒天帝也重生了谍影风云重塑千禧年代猎人:我真不是除念师狐狸的美男图鉴穿成反派大佬的心尖宝开局十连抽,召唤诸天神魔在奥特世界当法王农民小仙医快穿之疯批大佬又被我撩乖了没有金手指的修仙日子斗破苍穹之魂天帝我在士兵突击当特种兵科技炼器师掌御星辰电影世界私人订制从山寨npc到大BOSS陵虚血途