天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
林山也证实:“韩起祥的故事永无定稿”
[70],不愧是一位民间语言艺术大师,一语即出,就能让听众感受到特殊的气氛。
他的叙述不乏脏话、粗话、粉话,但谁也不能否认,他用语新颖活泼,准确有力,能把故事中的人物描绘得起死回生,呼之欲出。
当他唱道刘巧的父亲刘彦贵图财昧婚,要把女儿另许给小财主王寿昌时,王自以为年轻貌美的刘巧也会嫁给她,这时韩用了一句土语,替他说了句得意忘形的话:因为“我腰里有劲劲”
(指腰包里有钱)。
在唱词的另一处,赵柱被马专员问起是否愿意娶刘巧为妻,韩起祥为赵柱设计的唱词是:“我愿意得厉害啦”
。
如此刻画人物性格的演唱,的确生动细腻、扣人心弦。
在刘巧故事的其他唱段中,韩起祥还移植了中国西北最流行的三大民歌之一“顺天游”
、家乡的山西梆子和陕西的眉户戏小调,借用了《水浒传》和《三国演义》等群众喜闻乐见的戏曲情节,给观众留下了无限的历史想象。
加上他把这一切表演得联珠缀玉、滚瓜烂熟,能与现场群众一呼百应,故收到了小舞台震动大社会的强烈效果。
说书组承认,虽然他们一直跟着韩起祥走,但只要韩走上三尺舞台,那方寸之地就是他的世界。
洪长泰指出,韩起祥的不少成名作增加了政治信息,使原来十分流畅的演唱被中途打断,可以推想,他最初的底本不是这个样子。
也许正是在这些地方,人们能够发现艺人演唱中的政治与艺术难以兼得的紧张感。
他是无法成为真正的“中国荷马”
的。
(三)研究方法
洪长泰研究延安民间文艺不是从理论出发,而是从对象出发的。
凡是在研究对象的过程中所需要的科学方法都成为他的研究方法。
读者可从他开列的70余种书目中,看到他的广泛涉猎。
在研究中国荷马的问题上,他借鉴了帕里、洛德对南斯拉夫歌手田野考察的发现,使用他们的口头程式理论,来研究韩起祥的即兴表演过程,阐释民间文艺叙事的一般特征。
在研究延安文艺政策和民间文艺运动方面,他使用了贺大卫(DavidHolm)研究陕北新秧歌运动的人类学成果,但又不止于此。
他发表的是自己的看法。
他说:“说书运动与其他搜集整理民间工艺和民间艺术资料的区别,在于它的工作方法,而更深层的区别,在于它的明显政治意图。
它不同于搜集民歌,搜集民歌起意于知识分子自身的兴趣。
它也不同于改编秧歌剧,排演秧歌剧时,王大华和他的戏曲同行从动作编排、唱腔设计到舞台美工完全执掌教鞭。
民间说书不同,在改造艺人和旧书时,知识分子可以参与,但等到上台表演时,他们便只能眼看民间艺人占领中心舞台,自己在台下当观众了。
这才正好符合毛泽东所说的‘向工农学习’的双改造格局,也可以说,它至少让人们了解,林山和他的同事是在怎样的一种情景下监督艺人的表演的。
从这些精英的成绩讲,韩起祥也成不了中国的荷马。”
此外,洪长泰还采用了民俗学的方法,追溯了韩起祥说书的民俗传统。
他认为,艺人出身的韩起祥尽管后来在政治上走红发紫,但他在本质上还是一位值得尊敬的优秀艺人。
他一生都感激共产党,这发自他的内心,而不是出自他的头脑。
他的过人天分和浑朴天成的表演技艺,反映了中国民间文艺的不朽魅力。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!