天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
根据这些特点,西方学者主张,应该结合认知人类学的知识,包括民族志天文学、民族志植物学、民族志动物学、民族志宗教学和民族志医药学等,解读史诗类型的文本,恰当地诠释它的含义。
劳里·航克说,藏族的英雄史诗《格萨尔王传》和蒙古族的英雄史诗《江格尔》就经常与当地的活佛传说混合在一起,需要从民族志的角度去解析:
民族志视角解析史诗表达式
英雄将太阳或某些神灵带到人间(《格萨尔王传》《江格尔》)
|
活佛传说
|
活佛宣传
|
关羽等英雄传说的渗透(《江格尔》)
自1~4的叙事是有情节转变的。
民俗学者的研究,首先,要发现这些转变;其次,要发现所有转变都有平行之处——认同《格萨尔王传》的,都把男主人公“英雄”
化;而“英雄”
的原意就是“太阳”
;最后,要发现隐藏在这些转变背后的社会历史事件,再进行理想类与现实类的分析,找出两者的关系,给出其社会文化结构的阐释[34]。
几乎没有民俗学者不感叹,史诗的演唱需要极高的技术,史诗艺人只有熟悉这种技术,才能加入表演者的队伍。
各种旋律、节奏、音调、手势和配器,只是技术,不允许创造,否则个体艺人的演唱就不能与集体传统取得和谐。
史诗艺人的创作又是不能避免的和不可缺少的,这基于以下四个因素:第一,艺人个人的聪明才智(结合记忆中的传统模式);第二,由古代文化发展而来的史诗素材(可能是古代词语的保留,也可能是萨满一类自由逻辑的叙述);第三,曾被文学精英采纳和整理,又回到民间;第四,传统叙事文学从周边地带向中心地带转移。
在这个意义上可以说,史诗是史诗艺人用词汇、话语、歌舞、理想描述和现实吟唱所表演的唱词。
三、史诗的地位
劳里·航克指出,在各类传统体裁的类型中,史诗类型的地位最高,因为它的文化上下文的价值和功能远远大于它的文本内容。
民众更看重的是史诗与民族社会的关系,而不是它的文本本身。
(一)史诗的地位
第一,史诗提供群体认同的角度。
第二,史诗反映社会群体生活的信息。
史诗使别人尊重他们的民族英雄,也使他们的民族英雄转化到现实生活中来。
第三,帮助社会群体采用史诗传统语言和现实语言的双重方式进行交流。
第四,史诗表现了传统地方知识系统。
(二)欧亚史诗的区别
欧亚史诗都有手稿,并经过手稿得到流传,但由于艺人使用的手稿语言及其结构不同,使双方的史诗叙事的发展表现了不同的史诗风格。
在欧洲,《伊里亚特》等早已定型,很难再深入地发展为个人化的创作,所以欧洲史诗比较整齐划一。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!