天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
这在韩国也存在类似现象,以文学来说,用韩国学者白乐晴(BaikNak-g)的话说,存在着“把真正的亚洲文学,尤其是与我们最近的东亚文学搁置一边,总是关注远处的文学”
的问题。
因此,他倡导“立足于第三世界自我认识的基础上进行研究本国文学、中国文学以及日本文学”
,以改变东亚文学“只在西方文学的边缘彷徨”
31的现状。
在历史方面,韩国学者白永瑞(BaikYoungseo)提出过这样的问题:在中国有“亚洲”
吗?在他看来:“中国的知识分子缺少‘亚洲性的展望’,尤其缺乏把中国放在东亚的范围里来思考问题的视角。
中国要直接面对世界的观念很强烈,可是对周围邻邦的关心却很少。”
“中国人的历史经验里几乎缺乏对亚洲的横向性思考。
越是如此,为了中国,为了其邻邦,中国就越迫切需要对东亚持有横向思考和关心。”
14中国学者孙歌指出:“就中国知识分子而言,一个似乎是自明的问题却一直是一个悬案:我们为什么必须讨论东亚?而对于东亚邻国的知识分子而言,中国知识分子的这种暖昧态度则被视为‘中国中心主义’。
》[5]
所以,中国知识界对于东亚乃至东亚文明共同体的理解和认识,实际上是要到21世纪才真正开始。
在这里我也只能就自己的关注所及,谈一些粗浅的理解和认识。
首先需要提出的问题是,东亚是否有一个直至20世纪初犹存的文明共同体。
学术界有不同意见,一种看法是将东亚世界看作一个整体,比如西鸠定生《東アジ了世界の形成》(1970)中,就揭示了汉字文化、儒教、律令制和佛教这四项内容,作为统一的东亚世界的表征,并指出“共通性并非抹杀民族特质,相反是民族性的特质以中国文明为媒体从而具备了共通性”
I61。
美国学者狄百瑞(WilliamtheodoredeBary)的《东亚文明》(1988)一书就是将东亚作为一个整体,将中国、日本和朝鲜半岛“代表着东亚所共享的文明,同时又允许通过这种共享传统的重叠而坚持其本土的文化”
LZl。
而根据罗兹·墨菲(RhoadsMurphey)的意见,这一共同体还延续到今天,他说:“东亚各部分虽然存在物质和文化的差异性,但显然是一个整体,共性多于个性,是当今世界最大的文化共同体和经济共同体。”
8I另外一种看法则认为,东亚是一个多极的区域,并不存在一个共有的认同,比如葛兆光说“17世纪以后无中国”
,“如果说这个‘东亚’真的存在过认同,也恐怕只是17世纪中叶以前的事情”
191。
更有人将这种分崩离析的状态上推到唐代,如王贞平《多极亚洲中的唐代中国:外交与战争的历史》(TangMulti-PolarAsia:AHistoryofDiplomadWar,2013),如其书名所揭示,认为唐代的东亚世界便已经是一个“多极的”
世界了。
类似的历史现象并不只限于东亚。
以西方来说,“西方是一连串无尽的对立——无论在宗教、政治、艺术、道德还是礼仪
方面”
[101,可是从另外的角度看,它又是一个整体,如澳大利亚学者约翰·赫斯特(JohnHirst):所说的“欧洲在政治上虽然四分五裂,但仍然是一个完整的文明,中世纪以降就一直被称为基督教文明”
[11,这也称得上是某种共识。
以上的意见如果要从历史上去寻找依据的话,都不难找出书面或口头上的事实以及连篇累牍的文献,然而将“事实”
和“文献”
用不同的方式排列,就可能引导出完全不同甚至是相互对立的结论。
《庄子·德充符》中曾借用孔子的话说:“自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。”
历史现象本来就是可以“自其同者而观之”
或“自其异者而观之”
的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!