天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
谈整体并不排除多样,论差异也不能忽略统一。
这里,我想引进一个概念——“张力”
,尝试作为东亚文化交流史的一个解释框架。
“张力”
是一个文学批评的概念,来自英文的“tension”
,据新批评家艾伦·泰特(AllenTate)的说法,这是将逻辑术语“外延”
(extension)和“内涵”
(intension)的前缀删去,就形成了“张力”
这个概念。
L121这是一个在文学批评中广泛运用的术语,指的是“互补物、相反物和对立物之间的冲突或摩擦”
,“凡是存在着对立而又相互联系的力量、冲动或意义的地方,都存在着张力”
。
131任何一个文化圈的内部,都存在着向心力和离心力,都是多样性与统一性的并存体。
而不同文化以及不同文化圈之间的接触,也始终有着接纳与排斥相伴随。
从差异的角度看,在空间上有地域、阶层、性别、教养的区别,在时间上又有阶段性的区别。
18世纪前期的朝鲜人赵龟命(1693—1737)曾说:“我东之称小中华,旧矣。
人徒知其与中华相类也,而不知其相类之中又有不相类者存。”
[14而“相类”
与“不相类”
之间的“冲突或摩擦”
就是“张力”
。
就好像我私下用SPAN来概括晚近的西方学术,分别指代Super(超)、Post(后)、Anti(反)和New(新),各种学术流派、概念纷纷兴起,而有所谓超现实、超自我、后殖民、后现代、反叙述、反主体、新左派、新史学等。
然而“span”
一词所蕴含的意义又有距离、跨越和伸展,这样看的话,所有的这些流派和概念,一方面想要和过去拉开距离,另一方面又要跨越种种障碍,但最后,从一个较长时段来观察,种种的SPAN与传统、与自身的文化脉络必然存在着千丝万缕的伸展关系。
那么,在一个文化圈中,既有向心力又有离心力,以什么为最后的判断依据呢?我觉得,巴尔赞(JacquesBarzun)的看法值得参考,他认为尽管西方文化的内容“有东拼西凑和互相冲突的地方,却有它特有的目的——这就是它的统一性所在”
L151。
因此,“什么是一个新的年代的标志呢?那就是某个目的具体表现的出现或消
失”
[161。
在欧洲,将1500年作为近代的开始是约定俗成的,整个文化发生了改变,首先表现出来的,就是拉丁文开始衰落,各地方言的地位开始上升,“打消了西方人同宗共祖的一体感”
17l。
将历史上的东亚凝聚在一起的力量,不是政治、经济或军事,而是汉文化。
以汉文化作为最高文明来追求,就是他们的共同目的,由此而确定了其核心价值并形成了统一性,直到19世纪后期。
日本的“脱亚入欧”
,以“东洋之英国自负”
[18],越南的汉字、喃文拉丁化,国际上外交文本中汉语地位下降,英语地位上升,东亚文明世界日益崩溃。
从西方人的眼中看东亚文化圈,最显著的特征就是“汉字”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!