天才一秒记住【久久文学】地址:https://www.jjwxx.com
孔子闻党人之言,乃对门弟子谦逊说道:“党人称我之博学,以吾之多能鄙事也。
其谓我无所成名是欲我专执一艺以自见也。
然则吾将何所执乎?夫六艺之中有所谓御与射者,守着一件,皆足以成名。
我将执御者之事乎?抑将执射者之事乎?就这两样较来,则御乃卑贱之役,执守尤易。
然则,我将执御以成名矣。”
盖闻人誉已,承之以谦也。
夫孔子之圣,生而知之,其道以一贯之。
固不待于博学,而亦非有意于求名者,惜乎党人不足以语此!若夫观人之法,则不可以概求,或全德之士可以大受,或偏长之士可以小知。
随才善用,此又为治者之先务也。
原文子曰:“麻冕,礼也;今也纯,俭,吾从众。
拜下,礼也;今拜乎上,泰也。
虽违众,吾从下。”
今译孔子说:“用麻料来织礼帽,这是合乎礼的规定;如今大家用丝料,这样做比过去要节省些,我赞成大家的做法。
臣子见君王,先在堂下叩头,随后升堂再叩头,这是合乎传统礼法的。
如今大家都免去了堂下叩头,只在升堂后叩头,这样做是傲慢的表现。
尽管违拗大家的做法,我依然主张先在堂下叩头。”
张居正讲评古时布皆用麻。
麻冕是用麻布染作缁色以为冠者也。
纯是丝,俭是省约,泰是骄慢。
孔子说:“大凡事之无害于义者,或可以随俗;若有害于义者,断不可以苟从。
如古者之冕,以细麻缉成的缁布为之礼也。
今也以其细密难成而改用丝为之。
用丝比之用麻较为省约,是之谓俭。
俭虽非礼,然不过制度节文之小,无害于义,犹可以随时者也,故吾亦从众,不必于立异焉。
若夫臣之拜君而必于堂下者,亦古制之礼也。
而今也则皆拜于堂上,是流于骄慢而为泰矣。
·泰则有亏于君臣之义,乃纲常伦理所关,非细故也,故虽违背众人之所行,吾宁从下而不顾焉。”
此可见圣人之处世,不论流俗之好尚,而惟以义理为权衡,或从或违,惟其是而已。
此所以为万世礼义之中正也。
原文子绝四——毋意,毋必,毋固,毋我。
今译孔子从来没有这四类毛病:从不凭空臆测,不武断,不固执,不求私利。
张居正讲评绝是绝无。
四个“毋”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!